カタカナで覚えるフランス語シリーズです!
発音が難しいフランス語…。でも、一度読み方を覚えてしまえば、読み方のバリエーションは英語よりも少ないです!フランス語を始めたばかりの方がつまずくのが発音。日本語にはない発音をするので難しく感じてしまいます。しかし、コツを掴んでしまえばきちんと通じます!読み方さえわからない…という問題を解決するために、すべての文章をカタカナ付きで勉強できるようにしています!
今回は、〝空港編〟をお届けします。
留学に向かう飛行機…!はじめて生のフランス語を使う方もいるのではないでしょうか。留学生だけでなく、旅行でフランス語を使ってみたい方も必見の内容ですよ♪
航空券購入編
・飛行機のチケットを予約したいです
Je voudrais réserver un billet d’avion,s’il vous plaît.
ジュ ヴドゥレ レゼルヴェ アン ビエ ダヴィオン スィル ヴ プレ
・航空会社はどこでもいいです
Peu importe la compagnie aérienne.
プ アンポルトゥ ラ コンパニ アエリエヌ
importe=重要
Peu importe=なんでもいい/重要じゃない
《似た表現》
n'importe=重要じゃない
la compagnie=会社
aérienne=航空の
・満席です
Il n’y a plus de places.
イル ニ ア プリュ ドゥ プラス
Il y a=〜がある
Il n'y a=〜がない
place=座席
・キャンセル待ちします
J’attends une annulation.
ジャタン ユ ナニュラスィオン
annulation=キャンセル
入国審査編
・入国の目的は何ですか。
Quel est le but de votre venue en France?
ケ レ ル ビュトゥ ドゥ ヴォトゥル アン フランス
but=目的
・観光です
C’est pour faire du tourisme.
セ プール フェール デュ トゥリスム
tourisme=観光
・勉強です
Je viens pour mes études.
ジュ ヴィアン プール メ ゼデュドゥ
étude=勉強、学問
・仕事です
Je viens pour mon travail.
ジュ ヴィアン プール モン トゥラヴァイユ
・滞在期間はどれくらいですか。
Combien de temps restez-vous?
コンビアン ドゥ タン レステ ヴ
・フランスでの宿泊先はどこですか。
Quelle est votre adresse en France?
ケ レ ヴォトゥ ラドレス アン フランス
・友達の家です
Je séjourne chez un ami.
ジュ セジュルヌ シェ ザン ナミ
・ホテルです
Je descends dans un hôtel.
ジュ デサン ダン ザン ノテル
荷物受け取り編
・荷物はどこで受け取るのですか
Où est-ce qu’on récupère les bagages?
ウ エ ス コン レキュペール レ バガージュ
récupérer=回収する
bagage=荷物
・私のスーツケースが出てきません
Ma valise n’est pas arrivée.
マ ヴァリーズ ネ パ アリヴェ
valise=スーツケース
・カートが一台必要です
J’ai besoin d’un chariot.
ジェ ブズワン ダン シャリオ
avoir besoin de=〜が必要
chariot=カート・荷車
発音アドバイス
日本語の「ラリルレロ(R表記)」は「ハヒフヘホ」に近いと思ってください。
(例)France
×フランス → ○フハンス
実際のフランス語の発音は、上記のような発音になります!一気にネイティブ化できるポイントですよ♪