フランス語レッスン空港編!カタカナ読み仮名付き

カタカナで覚えるフランス語シリーズです!

 

発音が難しいフランス語。でも、一度読み方を覚えてしまえば、読み方のバリエーションは英語よりも少ないです!フランス語を始めたばかりの方がつまずくのが発音。日本語にはない発音をするので難しく感じてしまいます。しかし、コツを掴んでしまえばきちんと通じます!読み方さえわからないという問題を解決するために、すべての文章をカタカナ付きで勉強できるようにしています!

 

今回は、〝空港編〟をお届けします。

留学に向かう飛行機!はじめて生のフランス語を使う方もいるのではないでしょうか。留学生だけでなく、旅行でフランス語を使ってみたい方も必見の内容ですよ♪

f:id:riichanhouse:20200226230354j:plain

航空券購入編

飛行機のチケットを予約したいです

Je voudrais réserver un billet d’avion,s’il vous plaît.

ジュ ヴドゥレ レゼルヴェ アン ビエ ダヴィオン スィル ヴ プレ

 

航空会社はどこでもいいです

Peu importe la compagnie aérienne.

プ アンポルトゥ ラ コンパニ アエリエヌ

 

importe=重要

Peu importe=なんでもいい/重要じゃない

《似た表現》

n'importe=重要じゃない

 

la compagnie=会社

aérienne=航空の

 

満席です

Il n’y a plus de places.

イル ニ ア プリュ ドゥ プラス

 

Il y a=〜がある

Il n'y a=〜がない

place=座席

 

キャンセル待ちします

J’attends une annulation.

ジャタン ユ ナニュラスィオン

 

annulation=キャンセル

 

入国審査編

入国の目的は何ですか。

Quel est le but de votre venue en France?

ケ レ ル ビュトゥ ドゥ ヴォトゥル アン フランス

 

but=目的

 

観光です

C’est pour faire du tourisme.

セ プール フェール デュ トゥリスム

 

tourisme=観光

 

勉強です

Je viens pour mes études.

ジュ ヴィアン プール メ ゼデュドゥ

 

étude=勉強、学問

 

仕事です

Je viens pour mon travail.

ジュ ヴィアン プール モン トゥラヴァイユ

 

滞在期間はどれくらいですか。

Combien de temps restez-vous?

コンビアン ドゥ タン レステ ヴ

 

フランスでの宿泊先はどこですか。

Quelle est votre adresse en France?

ケ レ ヴォトゥ ラドレス アン フランス

 

友達の家です

Je séjourne chez un ami.

ジュ セジュルヌ シェ ザン ナミ

 

ホテルです

Je descends dans un hôtel.

ジュ デサン ダン ザン ノテル

 

荷物受け取り編

荷物はどこで受け取るのですか

Où est-ce qu’on récupère les bagages?

ウ エ ス コン レキュペール レ バガージュ

 

récupérer=回収する

bagage=荷物

 

私のスーツケースが出てきません

Ma valise n’est pas arrivée.

マ ヴァリーズ ネ パ アリヴェ

 

valise=スーツケース

 

カートが一台必要です

J’ai besoin d’un chariot.

ジェ ブズワン ダン シャリオ

 

avoir besoin de=〜が必要

chariot=カート・荷車

 

発音アドバイス

日本語の「ラリルレロ(R表記)」は「ハヒフヘホ」に近いと思ってください。

(例)France

×ンス → ○ンス

 

実際のフランス語の発音は、上記のような発音になります!一気にネイティブ化できるポイントですよ♪